近日,信網 從青島市食品藥品監督管理局獲悉,青島嶗山區大象先生麗達商店(以下簡稱:大象先生)因經營無中文標簽的進口預包裝食品,被處5000元罰款。大象先生方面表示確有此事,“被處罰的進口食品原有中文標簽,因在運輸搬運過程中標簽脫落,銷售人員也未及時發現,所以才造成了誤會。”
信網了解到,大象先生是主營進口母嬰保健洗護產品的公司。其經營理念致力于為國內廣大消費者提供正品母嬰保健洗護品,其供應鏈是先在全球對知名的海淘類產品進行采購,然后組織跨境物流,并通過國內指定跨境保稅倉庫通關,然后發貨給終端消費者。
而信網從青島食藥監了解到,此次大象先生麗達店被處罰的三件產品為KIRKLAND MIXED NUTS兩罐以及海太烤薯棒餅干一罐,分別從北京好食好吃進出口有限公司以及威海盛世外貿服務有限公司進貨。經食藥監工作人員到店檢查,除上述三件產品外,已售和其余在售產品均有中文標簽。
信網了解到,對于進口食品,檢驗檢疫局都有嚴格把關,凡是通過正規渠道進口的食品,在其包裝上都有中文標簽,如果食品是全外文的外包裝,入境時也會再貼相應的中文標簽。而對此《中華人民共和國食品安全法》第九十七條也有明文規定,進口的預包裝食品應當有中文標簽,且標簽應當載明食品的原產地以及境內代理商的名稱、地址、聯系方式。預包裝食品沒有中文標簽、中文說明書的不得進口。
那么大象先生作為主營進口母嬰保健洗護產品的進口店,為什么會出現產品無中文標簽的情況?青島大象先生麗達店負責人韓女士稱,被處罰的進口食品原有中文標簽,因在運輸搬運過程中標簽脫落,銷售人員在擺貨和日常檢查中也未及時發現,才出現了這種意外情況。“我們的產品都是正規進口,歡迎廣大消費者到店監督,之后我們會加強對店內產品的檢查,避免此類情況再發生。”
目前大象先生麗達店因經營無中文標簽的進口預包裝食品,青島食藥監根據《食品安全法》九十七條以及《中華人民共和國食品安全法》第一百二十五條第一款第二項規定,對大象先生麗達店處5000元罰款。